close

翻譯論文價錢

傳承一種語言最有用的方法,就是多利用它 翻譯社「原居民族語言成長法 」施行後,原居民16族的族語,都是我們的「國家說話」 翻譯社因此,原鄉地域的當局機關、黉舍及公營事業,都可以選擇用當地 翻譯族語來書寫公函。目下當今,包括屏東、花蓮、台東和南投的縣當局或鄉公所,已經起頭發出全族語或雙語的公函。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

以下是蔡總統臉書全文:

中華民國總統蔡英文。 結合報系資料照
中華民國總統蔡英文。 聯合報系資料照
原居民語言成長法》在5月於立法院三讀經由過程,原住民16族 翻譯族語就是國度說話,並賦予原鄉地域的政府機關、黉舍及公營事業可選擇利用族語撰寫公函。蔡英文總統今天在臉書展示一份以羅馬拼音撰寫 翻譯阿美族全族語公函,她示意,以族語來書寫公文,這是這個國度的第一次,也代表原住民族轉型公理跨出重要一步。

蔡總統說,中央和處所會繼續起勁,讓原居民族的多元文化受到更多正視。

這一份阿美族「全族語」公函,是由花蓮縣光復鄉公所發出,意圖是通知族人前來領取土地 翻譯權力證實書。

以族語來書寫公文,這是這個國度的第一次,也代表原住民族轉型公理跨出重要一步 翻譯社中央和處所會繼續勉力,讓原居民族的多元文化遭到更多正視。



本文引用自: https://udn.com/news/story/6656/2592317有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 griffiponx80 的頭像
    griffiponx80

    這裡是和griffiponx80@outlook.com有關的地盤,歡迎到訪我的BLOG!

    griffiponx80 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()