close
馬紹爾群島語翻譯

【udjuy pavavala(溫承仙) 台東達仁】 2018-02-25 台東達仁鄉保留了很多排灣族文化,但一向以來沒有文字記載,只有口授歷史,而今在地學者的盡力下,歷經兩年時候撰寫出"達仁鄉志",詳細的記錄了在地文化,在日前舉辦鄉志新書發表會。 發表獎狀,感謝所有參與編撰鄉志的編纂和審查委員。台東達仁鄉一直以來沒有一本可以正式詳細介紹鄉內的重要書本,104年由7位在地文化學者,開始著手查詢拜訪考究,歷經兩年的時候編撰,總算完成首部達仁鄉的鄉志。 (台東達仁鄉長 王光清 Paiwan: 有很多我們先人留下來的這些文化,很重要,你不做記載的話,將來我們都會失傳,天成翻譯公司們的子子孫孫,不瞭解天成翻譯公司們的這個 先人,也不瞭解我們之前達仁鄉成長的這個進程。) 初期排灣族沒有文字記載,只有口授歷史,透過在地學者不竭到各部落踏查,屢次會見各地魁首及耆老,才能完成翻譯編撰鄉志是一項艱鉅任務,因為各個部落或每一個家族起源,都有分歧歷史脈絡,尤其在意見的整合上,費盡很多編輯委員 的心力翻譯 (達仁鄉志編輯委員 邱新雲 Paiwan: 各部落對他們自己的歷史,有他們不同的陳說,所以寫起來會有許多的意見,有這些意見,到最後,我們誰人用說明會,調和會去採集族人的意見以後,做綜合的編纂翻譯) (達仁鄉土坂村ladan宗族傳管轄袖 ljaulep(陳美花) Paiwan: 特別在歷史方面,我極度的歡騰,因為鄉志可以告知這個歷史,特別像我們頭子的歷史,可以或許給後裔的人看到翻譯) 達仁鄉內保存了許多排灣族文化,像是五年祭、收穫祭等,鄉志的出書分為9大章節,主要記載歷史、文化、人文等紀事 ,更開啟鄉內排灣族歷史紀錄的開端,鄉長時間望鄉志的完成,可以讓鄉民更了解並且延續排灣族各項文化、經驗的典藏。   [原民台新聞影音報道]



文章出自: https://tw.news.yahoo.com/%E6%96%87%E5%AD%97%E5%82%B3%E6%89%BF%E5%9C%A8%E5%9C%B0%E6%96%87%E5%8C%96-%有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    全站熱搜

    griffiponx80 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()